12r Challenge to the Zaydis
مرسل: السبت يوليو 17, 2010 5:20 am
A 12rs claims that these ahadith are proof against the Zaydis.
عباد عن عمرو عن ابى حمزه قال سمعت على بن الحسين (ع) يقول ان الله خلق محمدا وعليا واحد عشر من ولده من نور عظمته فاقامهم اشباحا في ضياء نوره يعبدونه قبل خلق الخلق يسبحون الله ويقدسونه وهم الائمة من ولد رسول الله
`Ibad from `Amr from Abu Hamza. He said: I heard `Ali b. al-Husayn عليهما السلام saying: Verily Allah created Muhammad and `Ali and eleven from his sons from the light of His majesty. So He raised them as phantoms in the luminosity of His light. They worshipped Him prior to the creation of creation, glorying Allah and sanctifying Him. And they are the Imams from the sons of the Messenger of Allah.
عباد رفعه إلى ابى جعفر (ع) قال قال رسول الله (ص) من ولدي احد عشر نقيبا نجيبا ( نقباء نجباء خ د ) محدثون مفهمون اخرهم القائم بالحق يملاءها ( الارض خ د ) عدلا كما ملئت جورا
`Ibad going up to Abu Ja`far عليه السلام. He said: The Messenger of Allah صلى الله عليه وآله said: From my sons are eleven highborn chiefs, spoken to (i.e. by the angel) (muhaddathoon), made to understand (mufahhamoon); the last of them is the Qa’im by the Truth; he will fill it (the earth – in another manuscript) with justice as it had been filled with inequity.
عباد عن عمرو بن ثابت عن ابي جعفر عن ابيه عن ابائه قال قال رسول الله صلى الله عليه وعليهم نجوم في السماء امان لاهل السماء فإذا ذهب نجوم السماء اتى اهل السماء ما يكرهون ونجوم من اهل بيتي من ولدي احد عشر نجما امان في الارض لاهل الارض ان تميد باهلها فإذا ذهبت نجوم اهل بيتي من الارض اتى اهل الارض ما يكرهون
`Ibad from `Amr b. Thabit from Abu Ja`far from his father from his fathers. He said: The Messenger of Allah صلى الله عليه وعليهم said: The stars in the sky are a safeguard for the inhabitants of heaven; so when the stars of the sky go that which the inhabitants of heaven dislike will come. And the stars of my Ahl al-Bayt from my sons, the eleven stars, are a safeguard in the earth for the inhabitants of the earth lest it may shake with its inhabitants. And when the stars of my Ahl al-Bayt go away from the earth, that which the inhabitants of the earth are averse to shall come.
عباد عن عمرو عن ابي الجارود عن ابي جعفر (ع) قال قال رسول الله (ص) اني واحد عشر من ولدي وانت يا علي زر الارض اعني اوتادها جبالها و وقال وتد الله الارض ان تسيخ باهلها فإذا ذهب الاحد عشر من ولدي ساخت الارض باهلها ولم ينظروا
`Ibad from `Amr from Abu ‘l-Jarud from Abu Ja`far عليه السلام. He said: The Messenger of Allah صلى الله عليه وآله said: Verily I and eleven of my sons and you, O `Ali, are the knobs of the earth, namely its pegs, its mountains. And he said: And Allah fastened the earth lest it sink with its inhabitants. So when the eleven from my sons go, the earth will sink with its inhabitants and they shall not be granted respite.
عباد عن عمر وعن ابيه عن ابي جعفر (ع) قال سمعته يقول لو بقيت الارض يوما بلا امام منا لساخت باهلها ولعذبهم الله باشد عذابه وذلك ان الله جعلنا حجة في ارضه وامانا في الارض لاهل الارض لن يزالوا في امان ان تسيخ بهم الارض مادمنا بين اظهرهم فإذا اراد الله ان يهلكهم ثم لا يمهلهم ولا ينظرهم ذهب بنا من بينهم ورفعنا إليه ثم يفعل الله بهم ما يشاء ( شاء م ) واحب
`Ibad from `Amr from his father from Abu Ja`far عليه السلام. He said: I heard him saying: Were the earth to remain a day without an Imam from among us it would sink with its inhabitants and Allah will chastise them with the severest of His chastisements and that is because Allah appointed us as a Proof in His earth and as safeguards in the earth for the inhabitants of the earth. They will never cease to be in security from the sinking of the earth along with them as long as we remain in their midst. So when Allah intends to destroy them, He shall not act hesitantly towards them nor shall He grant them respite. He will take us away from their midst and raise us towards Himself. Then Allah will do with them what He wishes and likes.
عباد عن عمرو عن ابى حمزه قال سمعت على بن الحسين (ع) يقول ان الله خلق محمدا وعليا واحد عشر من ولده من نور عظمته فاقامهم اشباحا في ضياء نوره يعبدونه قبل خلق الخلق يسبحون الله ويقدسونه وهم الائمة من ولد رسول الله
`Ibad from `Amr from Abu Hamza. He said: I heard `Ali b. al-Husayn عليهما السلام saying: Verily Allah created Muhammad and `Ali and eleven from his sons from the light of His majesty. So He raised them as phantoms in the luminosity of His light. They worshipped Him prior to the creation of creation, glorying Allah and sanctifying Him. And they are the Imams from the sons of the Messenger of Allah.
عباد رفعه إلى ابى جعفر (ع) قال قال رسول الله (ص) من ولدي احد عشر نقيبا نجيبا ( نقباء نجباء خ د ) محدثون مفهمون اخرهم القائم بالحق يملاءها ( الارض خ د ) عدلا كما ملئت جورا
`Ibad going up to Abu Ja`far عليه السلام. He said: The Messenger of Allah صلى الله عليه وآله said: From my sons are eleven highborn chiefs, spoken to (i.e. by the angel) (muhaddathoon), made to understand (mufahhamoon); the last of them is the Qa’im by the Truth; he will fill it (the earth – in another manuscript) with justice as it had been filled with inequity.
عباد عن عمرو بن ثابت عن ابي جعفر عن ابيه عن ابائه قال قال رسول الله صلى الله عليه وعليهم نجوم في السماء امان لاهل السماء فإذا ذهب نجوم السماء اتى اهل السماء ما يكرهون ونجوم من اهل بيتي من ولدي احد عشر نجما امان في الارض لاهل الارض ان تميد باهلها فإذا ذهبت نجوم اهل بيتي من الارض اتى اهل الارض ما يكرهون
`Ibad from `Amr b. Thabit from Abu Ja`far from his father from his fathers. He said: The Messenger of Allah صلى الله عليه وعليهم said: The stars in the sky are a safeguard for the inhabitants of heaven; so when the stars of the sky go that which the inhabitants of heaven dislike will come. And the stars of my Ahl al-Bayt from my sons, the eleven stars, are a safeguard in the earth for the inhabitants of the earth lest it may shake with its inhabitants. And when the stars of my Ahl al-Bayt go away from the earth, that which the inhabitants of the earth are averse to shall come.
عباد عن عمرو عن ابي الجارود عن ابي جعفر (ع) قال قال رسول الله (ص) اني واحد عشر من ولدي وانت يا علي زر الارض اعني اوتادها جبالها و وقال وتد الله الارض ان تسيخ باهلها فإذا ذهب الاحد عشر من ولدي ساخت الارض باهلها ولم ينظروا
`Ibad from `Amr from Abu ‘l-Jarud from Abu Ja`far عليه السلام. He said: The Messenger of Allah صلى الله عليه وآله said: Verily I and eleven of my sons and you, O `Ali, are the knobs of the earth, namely its pegs, its mountains. And he said: And Allah fastened the earth lest it sink with its inhabitants. So when the eleven from my sons go, the earth will sink with its inhabitants and they shall not be granted respite.
عباد عن عمر وعن ابيه عن ابي جعفر (ع) قال سمعته يقول لو بقيت الارض يوما بلا امام منا لساخت باهلها ولعذبهم الله باشد عذابه وذلك ان الله جعلنا حجة في ارضه وامانا في الارض لاهل الارض لن يزالوا في امان ان تسيخ بهم الارض مادمنا بين اظهرهم فإذا اراد الله ان يهلكهم ثم لا يمهلهم ولا ينظرهم ذهب بنا من بينهم ورفعنا إليه ثم يفعل الله بهم ما يشاء ( شاء م ) واحب
`Ibad from `Amr from his father from Abu Ja`far عليه السلام. He said: I heard him saying: Were the earth to remain a day without an Imam from among us it would sink with its inhabitants and Allah will chastise them with the severest of His chastisements and that is because Allah appointed us as a Proof in His earth and as safeguards in the earth for the inhabitants of the earth. They will never cease to be in security from the sinking of the earth along with them as long as we remain in their midst. So when Allah intends to destroy them, He shall not act hesitantly towards them nor shall He grant them respite. He will take us away from their midst and raise us towards Himself. Then Allah will do with them what He wishes and likes.